В книге было лучше: сюжеты фильмов, которые отошли от оригинала

Экранизация — дело непростое: зрители часто испытывают разочарование из-за того, что режиссер изменил сцены, а герои выглядят и действуют неканонично. О фильмах, которые отличаются от первоисточника, и почему сценарий далеко не всегда близок к тексту оригинала — в материале РИА Новости.Другой финал: «Турецкий гамбит», «Любовь», «Дьявол носит Prada»Фильм «Турецкий гамбит» 2005 года рассказывает о приключениях Фандорина на Русско-турецкой войне и довольно точно передает дух романа. Но вот развязка многих огорчила — если в книге главным злодеем Анваром Эфенди оказывается обаятельный журналист Шарль д’Эвре, то в фильме это невзрачный капитан Перепелкин. Зрители возмущались: по их мнению, скромный вояка не мог оказаться супершпионом.»Любовь» 1927 года — вольная экранизация романа Толстого «Анна Каренина». Режиссер Эдмунд Гулдинг зачем-то изменил концовку — Анна не бросается под поезд, а живет с Вронским долго и счастливо.

Финал фильма «Дьявол носит Prada» показывает, что Миранда хоть и в своей манере, но все же дает положительную рекомендацию Энди, когда та устраивается на другую работу. Однако в книге этого не было вовсе. Разумеется, главный редактор «Подиума» просто забыла о старой ассистентке и взяла новую.

Часто режиссер изменяет сцены, чтобы добавить больше огня. Режиссер Майк Ньюэлл сделал это в прямом смысле в четвертой части саги о «мальчике, который выжил». Речь идет о первом состязании Турнира трех волшебников — битве с драконом. В фильме пламя венгерской хвостороги почти достает до зрителей, хвостом с шипами она пару раз чуть не сносит Поттеру голову. Под конец срывается с цепей, разрушает кровлю Хогвартса и несколько мостов. Однако понятно, что взрослые волшебники наверняка защитили бы школьников. Так и написано в книге. И вообще, первое испытание турнира больше напоминает спортивное состязание, зрители защищены специальным заклинанием, а на поле дежурят драконологи.

В «Гарри Поттере и Дарах смерти» главный герой дерется с Темным Лордом врукопашную, что для волшебников — моветон. В книге не было и скрещивания лучей палочек. Волан де Морт не превратился в пепел, а умер обычно: «на полу лежали смертные останки Тома Реддла».

Эпические романы «Властелин колец» и «Гарри Поттер» невозможно воплотить дословно — часть сцен и даже героев приходится убирать. В экранизации Толкина отсутствуют Том Бомбадил, а также Гил-Галад, который в книге спасает раненого Фродо от назгулов. В «Братстве кольца» это делает принцесса Арвен.

В «Гарри Поттере» упрощены многие детали. В начале седьмой книги Пожиратели смерти узнают Гарри по заклятию «Экспеллиармус», а в фильме — по сове Букле, которая к нему прилетает.«

"Невозможно следовать тексту со стопроцентной точностью, да это и не требуется, — поясняет Кашуба. — Главное — сохранить лейтмотивы литературного произведения, чтобы не потерять идею".

По мотивам: «Ночной дозор» и «Дневной дозор»Порой режиссер переосмысляет абсолютно все, оставляя от оригинала только имена героев, характеры и название произведения. Так сняты «Ночной дозор» и «Дневной дозор» Тимура Бекмамбетова по книгам Сергея Лукьяненко. Некоторые моменты совпадают — например, воронка над головой у Светланы, охота на вампиров, спасение от них Егора. Но в целом сценарии фильмов далеки от оригинала.Другой пример — «Трудно быть богом» 2013 года, снятый Алексеем Германом по одноименной повести братьев Стругацких. Книгу задумывали как «мушкетерскую историю» в духе Дюма. Главный герой Румата — «бог» по личным качествам: любви, жалости, состраданию.

Румата Германа — депрессивный, жестокий, размазывающий по лицу грязь. В одном из интервью режиссер сказал: «Все оборачивается кровью, что герой ни сделает».То же и с «Загадочной историей Бенджамина Баттона»: в фильме героя бросают родители, в книге — берут к себе, но стыдятся его. У персонажа картины много друзей. В литературном произведении он — одинокий человек. Понятно, что автор хотел продемонстрировать внутренний мир Баттона, однако в кино куда важнее мир внешний.»Золушку» образца 2021 года играет Камила Кабельо, кубинка. Кстати, сама сказка превратилась в феминистический памфлет — Принц ради любви оставляет трон, который занимает его сестра-экоактивистика.Не совпадают расы: «Темная башня», «Золушка» и «Русалочка»В книгах в большинстве случаев прописана внешность героя. Однако режиссеры порой это игнорируют. Особенно сейчас, когда в моде «новая этика» — у персонажей меняются раса, пол и возраст.

Главный герой «Темной башни» Роланд Дискейн описан Кингом как белый мужчина, похожий на Клинта Иствуда. Но играет его темнокожий актер Идрис Эльба.

Темнокожей будет и Русалочка в фильме 2023 года от Disney — хотя у Андерсена она была белой.

«Жестокий романс» — блестящая экранизация «Бесприданницы» Островского. Но отличия у пьесы и фильма все-таки есть. В пьесе показана продажа «Ласточки» — в кино она уже продана. На экране Паратов пытается сдвинуть повозку, а у Островского такой сцены нет вообще. В экранизации Кнуров дает на подарок Ларисе Огудаловой семьсот рублей, в пьесе— триста. В фильме Паратов дарит героине ожерелье, в оригинале такого нет.

В пьесе Лариса не кормила вареньем Паратова, и Карандышев, взяв пистолет, не делал пробный выстрел. И уж точно в оригинале не было знаменитой сцены с цыганами, водкой и танцами, где так ярко сыграл сам Михалков.Другие характеры: «Интердевочка»Легендарный фильм «Интердевочка» снят по повести Владимира Кунина. Здесь у экранизации с книгой расхождений не так много, но все-таки они есть. Во-первых, добавили сцену с проституткой, которая повезла в Германию героин. Правда, на сюжет это не повлияло.

А вот линию с учеником Козловым изменили сильно. В кинофильме это хулиган, который обижает мать главной героини, Аллу Сергеевну. Однако в повести Кунина подросток, наоборот, становится главной опорой бывшей учительницы после того, как открывается правда о Татьяне и ее заработках. Кроме того, на экране ночную бабочку Кисулю показывают исключительно расчетливой и эгоистичной, а на их взаимную симпатию с милиционером Женей режиссер дает лишь намек. В книге же отношения между молодыми людьми куда глубже. Больше того: лимитчица становится причиной гибели возлюбленного, в чем горько раскаивается.

16 марта, 08:00

Вам также могут понравиться